No exact translation found for مُوَاقع إلِكْترُونيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُوَاقع إلِكْترُونيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J'ai surfé toute la nuit, lu des livres.
    مواقع إلكترونيه كتب كل هذه المعلومات
  • Ouais? J'ai eu cette idée pour une série web, aussi ...
    نعم ؟ لدي ايضا فكرة لسلسلة مواقع إلكترونية
  • C'est l'un de ces sites sociaux d'Internet qu'adorent les jeunes.
    .أنه احد هؤلاء الذي يقوم بعمل مواقع إلكترونية . إجتماعية للصغار
  • - Mise en place d'un système national d'information et de sites Web sur les normes, les conditions techniques et l'évaluation de la conformité en Iraq;
    • إيجاد نقاط الاستفسار الوطنية وإيجاد مواقع إلكترونية (Web Sites) للمواصفات والاشتراطات التقنية وتقييم المطابقة في العراق.
  • Pour voir des vagins, il y a Internet.
    إذا كنت تريد النظر إلى أعضاء تناسلية أنثوية فهناك مواقع إلكترونية مخصصة لذلك
  • Dans la plupart des pays, les ministères de l'environnement ont créé des sites Web sur lesquels ils présentent des informations sur l'établissement de leurs communications nationales initiales, des actualités sur les changements climatiques, des descriptifs de projets et des publications.
    وقد أنشأت وزارات البيئة في معظم البلدان مواقع إلكترونية متعلقة بتغير المناخ تضم معلومات بشأن إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية والمستجدات بخصوص تغير المناخ وتوصيفات المشاريع ومنشورات.
  • Enfin, la découverte de sites Web relatifs au subventionnement de la création ou de l'expansion d'entreprises a permis aux femmes anglicanes de se faire une idée très concrète du microcrédit.
    غير أن اكتشاف مواقع إلكترونية على الشبكة تتناول مسألة رعاية المشاريع التجارية الجديدة أو توسيع الموجود منها حوَّل مفهوم القروض الصغيرة إلى حقيقة بالنسبة لنساء الطائفة الأنغليكانية.
  • Des experts ont noté que les incohérences du point de vue technique et de la forme, ainsi que le fait de renvoyer les consommateurs à des sites extérieurs pour exécuter les fonctions demandées, ne constituent pas de bonnes pratiques.
    ومن وجهة نظرٍ تقنية، لاحظ الخبراء تحديداً أن أوجه عدم الاتساق التقنية والمتعلقة بطريقة العرض، وكذلك إحالة الزبائن إلى مواقع إلكترونية خارجية للحصول على القدرات الوظيفية المطلوبة لا تعتبر ممارسات جيدة.
  • Les services responsables du maintien de l'ordre ont fermé plusieurs sites Web et arrêté des clients ordinaires et des blogueurs, qui ont été ensuite accusés de délits tels que la diffamation ou la calomnie, et d'activités de type terroriste telles que «actes contraires à la sécurité de l'État».
    وقد أغلقت الهيئات المنوطة بإنفاذ القانون عدة مواقع إلكترونية واعتقلت مستخدمين عاديين وأصحاب مدونات إلكترونية، ووجهت إليهم بعد ذلك تهمٌ تتعلق بالتعبير عن الرأي كالتشهير أو القذف، والقيام بأنشطة ذات صلة بالإرهاب من قبيل "المساس بأمن الدولة".
  • Tu te rappelles avant internet, c'était différent, genre pas d'hétéros qui jouaient les gays, ni de "enfonce-moi-ta-grosse-bite-du-cul-à-l'oreille.com"
    تذكر أن هذا كان في حقبة ما قبل الإنترنت وكان الأمر كالتالي لم تكن هناك مواقع إلكترونية عن "أولاد "أسوياء يمارسون اللواط مقابل المال أو "اقحم قضيب عملاق "في مؤخرتك وأذنك دوت كوم